Sorry, we are closed tommorow, 14th Wednesday . /明日14 日水曜日お休み致します。m(_ _)m

Tommorow, 14th Wednesday  we will close the shop due to the attending my teacher of noodles making. Thank you very much for your cooperations. いつもありがとうございます◎製麺の師匠来蘭の為、14日水曜日はお休みを頂きます。何卒ご了承の程よろしくお願い致します。    


The Schedule of year end , new year and Work shop/ 年末年始、ワークショップのご案内

We will be closed as above schedule. Sorry for any inconvenience./ 上記予定の通りお休みを頂きます。ご不便をおかけして、申し訳ございません。 Saito and some colleagues goes to Japan and eat a lot of Ramen. We are looking forward to report you about it./ 斉藤と仲間たちは日本でラーメンを食べまくって来ます。レポートをお待ちください◎  

Work Shop in Sep. & Oct./ ワークショップ 9月と10月

・The detail about work shop is showing on the link as below./ 詳細は下記リンクをご参照ください。 ・We are looking forward to seeing you◎. / 皆さまのご参加をお待ちしております。      

1周年/1st anniversary

  皆さま◎おかげさまで、開店から1年が経ちました。心より感謝を申し上げます。/ Everyone ◎ Thanks to you, one year has passed since opening. I thank you from the bottom of my heart. これからもどうぞご利用下さいませ。/ Please keep on using us as usual. m(__)m (^^)/ m(__)m  

メニュー更新/Menukaart bijgewerkt

変更点は下記の通りです。/ De veranderingen zijn als volgt. 特大盛りの価格変更/Prijswijziging van te extra grote trossen トッピングにコーン、メンマが追加/ Maïs en Menma toegevoegd aan topping ウォク焼きそばの停止/ Stop Wok Yakisoba スープ餃子の停止/ Stop met soepgyoza      

2nd Work shop/ ワークショップ2回目

9people come this time.  / 今回は9名の方に参加頂きました。 I felt hot passion for noodles making from everyone.  I have got good questions things like " why should it do again and again the noodle belt combination?" ,"Which temperature is appropriate at mixing?" and so on../皆さま熱心にメモを取りながら受講されてました。「なんで麺帯複合を繰り返すのか?」「ミキシングの際の麺帯の最適な温度は?」など、良質な質問をたくさん頂きました。     I am comvinced that they could make the good noodles … Meer lezen over 2nd Work shop/ ワークショップ2回目